01 mayo 2009

Asian Kung-Fu Generation – Blue Train (Tren Azul)

Letra: --
Música: --
Traducción: Zero_exe





Las palabras que escupes con tu blanca voz
Rasgan la oscuridad
Y los recuerdos congelados perforan mi corazón

El destino del interminable azul,
Al igual que el despertar de un sueño, es ahora

Incluso si mis heridas se interponen en el camino de mis recuerdos desbordantes
Al igual que lo que tu llamas "real"
Es mucho más fácil con palabras

Y yo, sin ningún tipo de sueños, mi destino
Al igual que el despertar de un sueño, es ahora

Y aquí
En mi desnudez, estoy corriendo a través de la noche
Justo como rodando en los deformados carriles
"¿Hacia dónde vamos?" me dices
Quiero seguir adelante
Hasta que todos desaparezcan por completo

Ah, muy, muy lejos
Sin siquiera tener un motivo, sólo continuar con impaciencia

En mi desnudez, estoy corriendo a través de la noche
Justo como rodando en los deformados carriles
La depresión oculta en todos los días
Incluso hasta que desaparezca por completo

------------------------------------


Asian Kung-Fu Generation – Blue Train

Yami wo saku shiroi koe
Kimi ga haku kotoba wa
Itetsuku omoi de mune wo sasu kokoro ga
Tome donai aosa no ikisaki wa
Yume kara sameta you na ima

Kizu dake fusai demo afureru omoi wa
Kimi ga iu “RIARU” to ka
Kotoba ja yasui sa
Yume no nai bokura no ikisaki wa
Yume kara sameta you na ima

Koko de
Muki dashi de hashiru yuu
Ibitsu na REERU jou wo korogaru you ni
“Dokomade?” kimi wa iu
Sore sura kiete naku natte shimau made
Ikitai...

Aa, haruka tooku
Wake mo naku tada tsuduku shousou

Muki dashi de hashiru yuu
Ibitsu na REERU jou wo korogaru you ni
Hibi ni hisomu yuuutsu
Sore sura kiete naku natte shimau made
Ikitai...

No hay comentarios: