28 mayo 2009

The Pillows - Black Sheep (Oveja Negra)


Letra: --
Música: --
Traducción: Rina





Mi inquieta mente
Es un caos
No podría ser peor
El fuego chispea en mis pies
y se propaga como el soplido del viento
La ciudad sumida en una bocanada de humo

Algún día, Seguramente
Seré capaz de llevarme bien con todos
El niño que tenía aquel sueño
¿Era yo?

No extiste una sóla persona
Que me hablará sinceramente
Al escuchar a las sirenas
Por fin lo he comprendido

Rostros y Formas y Corazones, todo
Es simplemente distorcionado
Incluso si hubiera conocido algunas palabras amables
No puedo recordarlas

Después de que me fui
La paz regreso a la ciudad
Fue maravillozo
Soñar durante mucho tiempo
Pero no volveré

---------------------------------------------

The pillows - Black Sheep


Shinkeishitsu na boku no atama no naka ga
kore ijô naikurai
chirakatteta
ashimoto ni hi o tsukete
kaze no huku mama moyaseba
kemori ga machi o tsutsumi oosawagi

Itsu no hi ni ka kitto
subete no hito to wakari aeru
sonna yume o miteita
shônen are wa boku janai no ka

Mô ima wa dare hitori
boku o matomo ni yobanai
SIREN o kiki nagara
yatto wakatta

Yugan de shimatta no sa
kao mo sugata mo kokoro mo zenbu
yasashi kotoba datte
shitteita no ni omoi dasenai

Boku ga deteitta ato
machi ni heiwa ga modotta
zuibun nagai aida tanoshi katta
yume o miteta
mô kaeranai

No hay comentarios: