
Letra: Gara
Música: Nero
Traducción: Rina
Levanta tu mano derecha - Un ensordecedor anuncio!!
Hoy está lloviendo y lloviendo nuevamente un aguacero de palabras
La generación perdida está enferma de escuchar
Sólo escuchar un coro que se desvanece
Aún no podemos decir claramente las cosas que queremos decir
Sólo podemos escupirnos a nosotros mismos en el internet
Cada día y cada noche en los paneles de anuncios*[1]
Discutiendo con alguien, liberando nuestras mentes de nuestras preocupaciones
En todos los momentos y lugares donde mires
Este mundo está lleno sólo de demonios
Ya estamos hartos de escuchar J-POP
Sólo escuchar un coro que se desvanece!
Porque somos los más exclusivos de la alta sociedad
Porque nuestra vida es sólo un juego de rol
Porque somos los más exclusivos de la alta sociedad
Sigue hacia adelante, hasta la cima! (Buscando mi camino)
Porque no hay obstáculos que se nos opongan
Debemos avanzar por el camino que creemos
Si tropezamos con piedras y hemos perdido nuestras esperanzas
Deberíamos juntarnos nuevamente mañana (Una posibilidad de sonreír en tu día a día)
Si estamos perdidos deberíamos juntarnos nuevamente mañana...
Si estamos perdidos deberíamos juntarnos nuevamente mañana...
---------------------------------------------------
Merry - Lost Generation
Migite o agete takaraka ni sengen!!
Kyou mo furu furu yo kotoba no AME YARI
Mou kikiakita ushinawareta sei
SABI dake kiite SABIte shimae
Iitai koto mo roku ni ienakute
Yuitsu jibun o hakidaseru "NETTO"
Mainichi maiban keijibanjou
Dareka to KENKA shi usaharashi
Kokontouzai doko o mite mo
Wataru seken ni wa oni bakari
J-POP wa mou kikiakita
SABI dake kiite SABIte shimae
Saikou no HAISOSAETII dakara
Jinsei wa ROORU PUREINGU GEEMU dakara
Saikou no HAISOSAETII dakara
Gouin ni mae e, ue e!! (GOING MY WAY)
Jamasuru shougai wa nanimo nai kara
Shinjiru michi o susumeba ii
Ishi ni tsumazuite kibou nakushita nara
Mata asu ni de mo hiroeba ii
(One chance will smile on you day by day)
Nakushita nara ashita ni de mo hiroeba ii...
Nakushita nara ashita ni de mo hiroeba ii...
[1] aunque no lo dice directamente, creo que con eso hace alusión a los foros =) o también a los muros, por lo que dice la línea que sigue.
Canción para mi hija bella! De la eru que me la pidio (L) te ai loulleo! *-*!
1 comentario:
que wena la letra rina!
Publicar un comentario